-
[方] 你将果度嘅报纸送过去比距。

[中] 你把那里的报纸给他送去。
-
[中] 你应该知道我明天就需要这份报表,不是吗?
-
[方] 呢度嘅衬衫无果度嘅服帖。

[中] 这里的衬衫没那里的服帖。
-
[中] 他上半身看上去像倒三角形,站在那里看上去特别帅!
-
[方] 你系第一次离参加呢个报告会啊?

[中] 你是第一次来参加这个报告会吗?
[英] Is your first time to attend the conference?
-
[方] 果度离呢度几远啊?

[中] 那里离这儿多远?
[英] How far is it from there to here?
-
[中] 我只需要几分钟,能安排一下吗?
[英] I only need a few minutes, could you arrange it?
-
[方] 好嘅,余先生。呢张系询价单。

[中] 好的,余先生。这是询价单。
[英] Fine, Mr. Yu. This is the inquiry sheet.
-
[方] 呢几种产品都系目前市场上畅销嘅。

[中] 这几种产品都是目前市场上畅销的。
[英] These kinds of products sell well in current market.
-
[方] 你要唔要留言啊?

[中] 您要留言吗?
[英] Do you want to leave a message?
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[方] 我地个报价系离岸价,唔系到岸价。

[中] 我们的报价是离岸价,不是到岸价。
[英] Our quotation is free on board (FOB), excluding cost, insurance and freight (C.I.F).
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[方] 李先生,你仲未决定几时开会啊?

[中] 李先生,您还没决定什么时候开会吗?
-
[方] 你可唔可以介绍一下你地嘅价格啊?

[中] 您介绍一下贵方的价格,可以吗?
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。

[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
